Жалеть себя?! Что в этом толку?!
Жалеть себя, а не казнить?!
Не лучше ль просто втихомолку
Прощенья у НЕГО просить!
Просить за тех, кто больно жалит,
Кто исполняет приговор!
За тех, кто в бездну гнева тянет,
Не дрогнув, занося топор!
Не ведают они, не знают,
Как радостно в прощенье жить,
И на НЕГО не уповают,
А за пустяк желают мстить.
Я их прощу, как неразумных!
На их ошибках научась,
Жалея в ярости безумных,
Их оставляю ввысь стремясь!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.