На койке больничной лежит моя мама родная,
Стучащее серце прожитые годы в душе подбивая.
Не спят её мысли и серце не спит,
В молитве до Бога словесный ручей с её уст так бежит...
Не спит её серце,удары поспешно свои подбивает,
И милость Господня у каждой минуте ,отщёты их обновляет.
У тёмной палате,уставшие женщины,давно уже спят
И тихие сны,дарованы Богом,заполнить тела их спешат.
Ох,мамино серце,за деток своих настрадалось,
Слезами глаза наполнялись,в горячих молитвах колени склонялись.
Всё серце терпело,страдало,несло и нежной любовью горело,
И беды детей старалось заполнить всецело...
Моя ты родная,уставшие руки,уставшие пальцы твои я целую,
Опущены плечи от жизни трудов и ветров,по ним так тоскую.
В серебрянных волнах волос,усталость небрежно уткнулась,
Молю я Творца,что б с неба рука с исцеленьем к тебе дотянулась.
Прошу я целительных трав и бальзамов в Него для тебя,
Что б к сердцу больному прикласть и силу вернуть в него навсегда.
Что б горесть,разлуки забылись,сбежали,как утренний пар,
А Божья любовь там горела,пылала сильнее чем жар.
А небо все пишет,удары и стуки сердечные в ленту
Небесной Больницы запишет.
И Вечный Целитель,Христос-Искупитель
В историю болезни Своею рукою лекарство припишет.
Ты поспи моя мама,поспи дорогая,
Под песню Христовой любви засыпая.
Пусть заполнит Отец нежным цветом весны,
Твое тело и тихие,мирные сны....
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.